Christine Monot

 

Vit et travaille à Paris. A publié des nouvelles dans les revues Brèves, Borborygmes, La Passe et Moebius (142 et 147) . A également publié des nouvelles (en espagnol) dans les revues El Signo del Gorrión, Un Ángel máset Los Infolios où elle a aussi collaboré avec des traductions d’auteurs français (Camus, Henri Michaux, Malcolm de Chazal...). Figure dans l’anthologie de poésie espagnole de Tomás Salvador González, Todos de etiqueta (Barrio de maravillas, 1986). A traduit de l’espagnol l’écrivain guatémaltèque Augusto Monterroso pour les (défuntes) Editions Passage du Nord Ouest. 

Pense qu’elle n’arrêtera jamais d’écrire, ni complètement de fumer.